[가사/독음/해석] DARKNESS EYES - 동방신기



DARKNESS EYES


                                 東方神起


I'M JUST IN DEEP 蒼い孤独(海の中)
I'M JUST IN DEEP 아오이고도쿠(우미노나카)
I'M JUST IN DEEP 짙푸른 고독 (바다속에서)

I DON'T KNOW HOW? 前に進めず(立ち止まって)
I DON'T KNOW HOW?   마에니스스메즈 (다치도맛떼)
I DON'T KNOW HOW?   앞으로 나아가지 못한채 (멈추어서)

剥がれ落ちてく 偽りの欠片(カケラ)
하가레오치떼쿠 이쯔와리노카케라(카케라)
벗겨져 떨어져 내리는 거짓의 조각들

握りつぶして滴(したたり)り落ちるBLOOD
니기리쯔부시떼시따따리오치루BLOOD
움켜쥔 채 흘러내리는 BLOOD

DARK IN MY EYES 僕は 弱さに 隠れて
DARK IN MY EYES   보쿠와 요와사니 카쿠레떼
DARK IN MY EYES   나는 연약함에 숨어서

出口のない 苦悩抱え
데구치노나이 고노우카카에
출구없는 고뇌를 안고

乾いた世界 佇(たたず)んでる
카와이따세카이 다타즌데루
말라버린 세계에  우두커니 서있어

心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
코코로 후카쿠 카레타칸조우 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
마음 깊숙히 시들어버린 감정 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS

夢の狭間(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
유메노하자마 사마요이츠즈케 DARKNESS ON MY EYES
꿈의 골짜기 방황하는 DARKNESS ON MY EYES

昨日 今日も 明日も 見えない 答えを探して
키노우 쿄우모 아스모 미에나이 코타에오사가시떼
어제 오늘도 내일도 보이지 않는 대답을 찾아서

僕は・・・ 僕は・・・ 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの
보쿠와...  보쿠와... 잇따이 도코에또 유케바이이노
나는... 나는... 도데체 어디로 가야하는거야?

そっと 触ったら すぐに(壊れる)
솟또 사왓따라 스구니 (코와레루)
살짝 닿으면 곧 (부서져버리는)

無常な優しさなど 必要(い)らない(嘘ついて)
무죠우나야사시사나도 이라나이 (우소쯔이떼)
무상한 다정함따위 필요없어 (거짓말을 하며)

重い心の 扉閉めたまま
오모이코코로노 토비라시메따마마
무거운 마음의 문을 잠근채로

息もできずもがき苦しんでる
이키모데키즈모가키쿠루신데루
숨도 쉬지 못한채로 발버둥치며 괴로워하고 있어
 
I JUST 僕は今 脆(もろ)さに 浸(ひた)るよ
I JUST 보쿠와이마 모로사니 히따루요
I JUST 나는 지금 깨질듯한 연약함에 빠지고 있어
 
罪悪の エゴイズムで
자이아쿠노 에고이즈므데
죄악의 에고이즘에

高く 阻(はば)む 闇の 砦(とりで) SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
다카쿠 하바무 야미노 토리데 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
높게 가로막는 어둠의 성채 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS

瞳 閉じて 微笑んでる DARKNESS ON MY EYES
히토미 도지떼 호호엔데루 DARKNESS ON MY EYES
눈을 감은채 미소짓고 있어 DARKNESS ON MY EYES

折れ曲がった感情 僕を邪魔じているんだ
오레마갓따칸조우 보쿠오자마시떼이룬다
부러져 꺽여버린 감정 나를 방해하고 있어

僕は・・・ 僕は・・・ 答え見えない 絶望の中
보쿠와...  보쿠와... 고타에미에나이 제쯔보우노나카
나는...  나는... 해답이 보이지않는 절망 속에

出口のない 苦悩抱え
데구치노나이 고노우카카에
출구없는 고뇌를 안고

乾いた世界 佇(たたず)んでる
카와이따세카이 다타즌데루
말라버린 세계에  우두커니 서있어

心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
코코로 후카쿠 카레타칸조우 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
마음 깊숙히 시들어버린 감정 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS

夢の狭間(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
유메노하자마 사마요이츠즈케 DARKNESS ON MY EYES
꿈의 골짜기 방황하는 DARKNESS ON MY EYES

昨日 今日も 明日も 見えない 答えを探して
키노우 쿄우모 아스모 미에나이 코타에오사가시떼
어제 오늘도 내일도 보이지 않는 대답을 찾아서

僕は・・・ 僕は・・・ 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの
보쿠와...  보쿠와... 잇따이 도코에또 유케바이이노
나는... 나는... 도데체 어디로 가야하는거야?

SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS (CAN'T SEE THE LIGHT)




 

가/해/독 : 라미엘

____________________


ㅠㅠ 뭐 이런가요 진짜 ㅠㅠㅠㅠ 최고
우리애들이 촹 ㅠㅠ


 
作詞 : RYOJISONODA
作曲 : TOMMY HENRIKSEN

by 라미엘 | 2008/01/24 00:29 | +정보 | 트랙백 | 덧글(12)
트랙백 주소 : http://lamiel.egloos.com/tb/3589851
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by Luzzz at 2008/01/24 10:19
와;ㅁ; 곡 나온지 얼마 안됬는데 벌써 가사가 있네요.
잘봤습니다 ^^
Commented by 타메이키 at 2008/01/24 12:50
제 블로그로 가사 살짝 옮겨갈게요ㅡ!
Commented by 준쪽 at 2008/01/24 13:26
아~~감사해요~~ 갠소><
Commented by Hiah at 2008/01/25 21:16
이번앨범...예전과 전혀 다른 느낌이여서...넘 좋아요^^
너무너무 쫗은거 아니에요^^
헤어나올수없을정도로 또 좋아지면 어찌해요^^
으컁컁

이 곡은 첨에들었을때...끌렸어요...새로 삽입된 곡들도 역시 좋아요^^
Commented by J at 2008/01/26 00:45
마찬가지로 개인적으로 외우는 데 쓸게요 ^^
Commented at 2008/01/26 02:56
비공개 덧글입니다.
Commented by Diane at 2008/01/27 17:49
가사 갠소할께요!!!!
Commented at 2008/01/29 12:38
비공개 덧글입니다.
Commented by at 2008/01/30 18:46
가사 옮겨갈께요~^^
Commented by JJJS at 2008/01/31 12:29
가사 갠소할게요 !!
Commented by 안구준수 at 2008/02/01 12:28
블로그에가져갈께여!
Commented by clay at 2008/05/12 05:40
블로그에 옮길께요~~

:         :

:

비공개 덧글



< 이전페이지 다음페이지 >